TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 13:8

Konteks
13:8 The priest must then examine it, 1  and if 2  the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. 3  It is a disease.

Imamat 13:15

Konteks
13:15 so the priest is to examine the raw flesh 4  and pronounce him unclean 5  – it is diseased.

Imamat 13:22

Konteks
13:22 If 6  it is spreading further 7  on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. 8  It is an infection.

Imamat 13:43

Konteks
13:43 The priest is to examine it, 9  and if 10  the swelling of the infection is reddish white in the back or front bald area like the appearance of a disease on the skin of the body, 11 

Imamat 13:46

Konteks
13:46 The whole time he has the infection 12  he will be continually unclean. He must live in isolation, and his place of residence must be outside the camp.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:8]  1 tn The “it” is not expressed but is to be understood. It refers to the “infection” (cf. the note on v. 2 above).

[13:8]  2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

[13:8]  3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).

[13:15]  4 tn Heb “and the priest shall see the living flesh.”

[13:15]  5 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).

[13:22]  6 tn Heb “and if.”

[13:22]  7 tn Heb “is indeed spreading.”

[13:22]  8 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).

[13:43]  9 tn Heb “and the priest shall see it” (cf. KJV). The MT has “him/it” which some take to refer to the person as a whole (i.e., “him”; see, e.g., J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:770; NIV, NRSV, etc.), while others take it as a reference to the “infection” (נֶגַע, nega’) in v. 42 (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 172, 177). Smr has “her/it,” which would probably refer to “disease” (צָרַעַת, tsaraat) in v. 42. The general pattern in the chapter suggests that “it,” either the infection or the disease, is the object of the examination (see, e.g., v. 3 above and v. 50 below).

[13:43]  10 tn Heb “and behold.”

[13:43]  11 tn Heb “like appearance of disease of skin of flesh.”

[13:46]  12 tn Heb “All the days which the infection is in him.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA